首页> 外文OA文献 >Tensions in the social space since the inscription on the World Heritage List and the increase of tourism: The Salta and Jujuy case – Argentina
【2h】

Tensions in the social space since the inscription on the World Heritage List and the increase of tourism: The Salta and Jujuy case – Argentina

机译:自从列入《世界遗产名录》以来社会空间的紧张状况和旅游业的增长:萨尔塔和胡胡伊案–阿根廷

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

El presente trabajo analiza las tensiones socio-espaciales a partir de las declaraciones de Patrimonio de la Humanidad (por parte de la UNESCO) y el incremento del turismo en las provincias de Salta y Jujuy. Se toman como casos de estudio la Quebrada de Humahuaca en general y el caso del pueblo de Iruya en particular, por ser considerado paradigmático en las transformaciones que atraviesan. Como contra-caso se consideran las zonas de los Valles Calchaquíes y de la Quebrada del Toro en la provincia de Salta, las cuales cuentan con iniciativas para ser declaradas Patrimonio por la UNESCO. Las tensiones que se mencionan pueden agruparse en tres ejes: el valor y la posesión de la tierra, la disposición y apropiación de los recursos naturales; y las transformaciones de los bienes culturales y los procesos simbólicos. Los dos casos que se mencionan presentan similitudes en tanto las tensiones que los atraviesan pero diferencias en el modo en que se posicionan los actores en las mismas. Para el caso de la Quebrada e Iruya se analiza las pujas a partir de la declaración de Patrimonio y cómo se desarrollan, con mayor o menor éxito, estrategias de reconversión y recuperación. En este caso los actores locales asumieron una posición cuando ya estaban muy avanzadas las disputas y su situación empezaba a visualizarse claramente como desfavorable. Para el caso de las zonas de Salta, que aún no están declaradas Patrimonio, se analizan las prácticas que los actores locales-colectivos realizan fin de analizar, intervenir y capitalizar las ventajas y desventajas de las transformaciones en marcha. Tomando el ejemplo de la Quebrada y bajo el lema “no queremos que pase lo que en Iruya” buscan posicionarse de modo activo en el escenario de tensiones vigentes.
机译:这项工作分析了(联合国教科文组织)宣布的《世界遗产》和萨尔塔省和胡胡伊省旅游业增加所造成的社会空间紧张。一般将Quebrada de Humahuaca以及特别是Iruya镇的案例作为案例研究,因为在他们正在进行的转型中,它被认为是范式的。作为反例,考虑了萨尔塔省的卡尔恰基山谷和克夫拉达·德尔·托罗地区,这些地区被联合国教科文组织宣布为遗产。提到的紧张关系可以分为三个方面:土地的价值和占有,自然资源的配置和占用;以及文化资产和象征性过程的转变。提到的两个案例在克服它们之间的紧张关系方面表现出相似性,但演员在其中的定位方式却有所不同。以拉奎布拉达(La Quebrada)和伊鲁亚(Iruya)为例,将根据《继承权》的声明以及如何制定重组和恢复策略来分析竞标,或多或少取得成功。在这种情况下,当争端已经很好地进行并且他们的处境显然开始被视为不利时,当地行动者就采取了立场。对于尚未被宣布为遗产的萨尔塔地区,分析了当地集体行动者为分析,干预和利用正在发生的变革的利弊而进行的实践。以克夫拉达为例,在“我们不希望在伊鲁亚发生的事情”的座右铭下,他们试图在当前紧张局势下积极地摆正自己的位置。

著录项

  • 作者

    Fairstein, Catalina;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号